后记(4 / 6)
[注释]
(1)聘:古代诸侯国之间派使者相问的一种礼节。使者代表国君,他的身分应是卿;“小聘”则派大夫。
(2)贤:用作以动词。季子:公子札是吴王寿梦的小儿子,古以伯、仲、叔、季排行,因此以“季子”为字。史记称他“季札”
(3)让国:辞让国君之位。据史记?吴世家记载,寿梦生前就想立季札,季札力辞,才立长子诸樊(即谒)。寿梦死后,诸樊又让位季札,季札弃其室而耕,乃止。
(4)谒:寿梦长子,一作“遏”号诸樊。春秋经写作“吴子遏”左传、史记称“诸樊”
(5)馀祭:寿梦次子,左传记其名一作“戴吴”马王堆三号墓出土帛书春秋事语作“余蔡”
(6)夷昧:寿梦三子。左传作“夷末”史记作“馀昧”
(7)迮(zé责,又读zuo做):仓促。
(8)尚:佑助。悔:咎,灾祸,这里指亡故。
(9)谒(yè)也死:谒在位十三年,鲁襄公二十五年(公元前548)在伐楚战争中,中冷箭死于巢(今安徽巢县)。
(10)馀祭也死:馀祭在位四年(史记误作十七年),鲁襄公二十九年(公元前544)在视察战船时被看守战船的越国俘虏行刺身亡。
(11)夷昧也死:夷昧在位十七年(史记误作四年),鲁昭公十五年(公元前527)卒。
(12)使而亡:出使在外。史记?吴世家所记与此不同:“王馀?t(mèi)卒,季札让,逃去。”认为季札是为让位而逃走的。
(13)僚:公羊传这里说他是“长庶”即吴王寿梦妾所生的长子,季札的异母兄。史记?吴世家则说他是“王馀?t之子”以公羊传为是。
(14)阖庐(lu闾):公子光即吴王位后的号,史记说他是诸樊之子,世本说他是夷昧之子。
↑返回顶部↑
(1)聘:古代诸侯国之间派使者相问的一种礼节。使者代表国君,他的身分应是卿;“小聘”则派大夫。
(2)贤:用作以动词。季子:公子札是吴王寿梦的小儿子,古以伯、仲、叔、季排行,因此以“季子”为字。史记称他“季札”
(3)让国:辞让国君之位。据史记?吴世家记载,寿梦生前就想立季札,季札力辞,才立长子诸樊(即谒)。寿梦死后,诸樊又让位季札,季札弃其室而耕,乃止。
(4)谒:寿梦长子,一作“遏”号诸樊。春秋经写作“吴子遏”左传、史记称“诸樊”
(5)馀祭:寿梦次子,左传记其名一作“戴吴”马王堆三号墓出土帛书春秋事语作“余蔡”
(6)夷昧:寿梦三子。左传作“夷末”史记作“馀昧”
(7)迮(zé责,又读zuo做):仓促。
(8)尚:佑助。悔:咎,灾祸,这里指亡故。
(9)谒(yè)也死:谒在位十三年,鲁襄公二十五年(公元前548)在伐楚战争中,中冷箭死于巢(今安徽巢县)。
(10)馀祭也死:馀祭在位四年(史记误作十七年),鲁襄公二十九年(公元前544)在视察战船时被看守战船的越国俘虏行刺身亡。
(11)夷昧也死:夷昧在位十七年(史记误作四年),鲁昭公十五年(公元前527)卒。
(12)使而亡:出使在外。史记?吴世家所记与此不同:“王馀?t(mèi)卒,季札让,逃去。”认为季札是为让位而逃走的。
(13)僚:公羊传这里说他是“长庶”即吴王寿梦妾所生的长子,季札的异母兄。史记?吴世家则说他是“王馀?t之子”以公羊传为是。
(14)阖庐(lu闾):公子光即吴王位后的号,史记说他是诸樊之子,世本说他是夷昧之子。
↑返回顶部↑