第二十章永远的艾米莉(6 / 16)
“总有一天,我要带我妻子来看一看,”布迪说“她不相信我所说的海水是多么美丽的话。你以前来过这里,内特——在别的地方看到过这样的海水吗?”
“你越喜欢这里,布迪,”我说“你从我身上得到的东西就会越少。”
布迪因为没能让我向他透露我过去在塞班岛的经历而感到沮丧。
“夜晚的星星”他又开始了。
“又大又亮?宛如钻石?”
“回想一九四五年,那时每个晚上我们都躺在帐篷里的帆布床上,听扬声器里传来的胡根卡米歇尔的星尘他的这首歌似乎是专门为塞班岛而唱的。”
“我表示怀疑。”
“好了,”他防范似的说“我从来没有见过像它这样的小岛,成群的星星散落在夜空是我那时太年轻的缘故,还是记忆在同我开玩笑?”
“我也经常问自己这个问题。”我说。
即使从空中俯瞰,第二次大战留在小岛上的创痕也是显而易见的,战争的阴影仍不时浮现在小岛和平的氛围里:离海滨几百码远处有一辆沉没在海中的坦克半露出水面,一艘驳船的残体搁浅在珊瑚礁上,一架失事飞机的残骸一半没在水中,一半横卧在岸上——水晶般蓝色的海水里闪耀着金属银色的光芒。
dc——10降落在考伯勒机场,靠近以前的艾斯里特海纳达机场——又叫伊斯雷机场。我们在跑道上滑翔时经过一座有着木屋顶的混凝土结构的机库,上面白色的“塞班岛”几个字发出刺目的光芒,这个机库同另外两个半圆形的活动机库就是塞班岛飞机场的全部设施了。
“这是我第四次来这儿了,”布迪一边走下飞机,一边说“我一直不习惯战后的这些改变——没有吉普车,没有军用卡车,没有士兵、水兵与海军陆战队员。”
这座由查莫罗人经营的小飞机场是一个熙来攘往的热闹地方,充斥着各种语言与声音——世界各地的旅游者赶往这个度假天堂:欧洲人,阿拉伯人,但绝大多数是日本人。布迪曾经告诉过我,日本人把塞班岛当做战争纪念馆与蜜月旅行胜地的混合体。
“是啊,他们正在买回在战争中失去的这片乐园小岛,”他在飞机上曾对我说“每次一小块。”
事先安排好的福特篷车在等候着我们,我们把手提箱、摄影器材与录音设备——它们放在轻便耐用的飞行用箱子里——装到车后。那两个摄影师也来自达拉斯,菲尔是一个相貌清秀的家伙,有自己的影视制造公司,通过给我们的这次访问弄来了证件而成为布迪的合伙人;斯蒂夫是一个瘦弱的留着胡子的长头发男孩,起初我把他当成障皮士,后来才知道他是越战中的老兵——他们两个都对摄影技术很在行。
↑返回顶部↑
“你越喜欢这里,布迪,”我说“你从我身上得到的东西就会越少。”
布迪因为没能让我向他透露我过去在塞班岛的经历而感到沮丧。
“夜晚的星星”他又开始了。
“又大又亮?宛如钻石?”
“回想一九四五年,那时每个晚上我们都躺在帐篷里的帆布床上,听扬声器里传来的胡根卡米歇尔的星尘他的这首歌似乎是专门为塞班岛而唱的。”
“我表示怀疑。”
“好了,”他防范似的说“我从来没有见过像它这样的小岛,成群的星星散落在夜空是我那时太年轻的缘故,还是记忆在同我开玩笑?”
“我也经常问自己这个问题。”我说。
即使从空中俯瞰,第二次大战留在小岛上的创痕也是显而易见的,战争的阴影仍不时浮现在小岛和平的氛围里:离海滨几百码远处有一辆沉没在海中的坦克半露出水面,一艘驳船的残体搁浅在珊瑚礁上,一架失事飞机的残骸一半没在水中,一半横卧在岸上——水晶般蓝色的海水里闪耀着金属银色的光芒。
dc——10降落在考伯勒机场,靠近以前的艾斯里特海纳达机场——又叫伊斯雷机场。我们在跑道上滑翔时经过一座有着木屋顶的混凝土结构的机库,上面白色的“塞班岛”几个字发出刺目的光芒,这个机库同另外两个半圆形的活动机库就是塞班岛飞机场的全部设施了。
“这是我第四次来这儿了,”布迪一边走下飞机,一边说“我一直不习惯战后的这些改变——没有吉普车,没有军用卡车,没有士兵、水兵与海军陆战队员。”
这座由查莫罗人经营的小飞机场是一个熙来攘往的热闹地方,充斥着各种语言与声音——世界各地的旅游者赶往这个度假天堂:欧洲人,阿拉伯人,但绝大多数是日本人。布迪曾经告诉过我,日本人把塞班岛当做战争纪念馆与蜜月旅行胜地的混合体。
“是啊,他们正在买回在战争中失去的这片乐园小岛,”他在飞机上曾对我说“每次一小块。”
事先安排好的福特篷车在等候着我们,我们把手提箱、摄影器材与录音设备——它们放在轻便耐用的飞行用箱子里——装到车后。那两个摄影师也来自达拉斯,菲尔是一个相貌清秀的家伙,有自己的影视制造公司,通过给我们的这次访问弄来了证件而成为布迪的合伙人;斯蒂夫是一个瘦弱的留着胡子的长头发男孩,起初我把他当成障皮士,后来才知道他是越战中的老兵——他们两个都对摄影技术很在行。
↑返回顶部↑