第七十八章(3 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  斯佳丽在觐见室门口驻足欣赏盛大的场面。“你知道吗,杰弗里,我永远也不会习惯这个地方,”她对引见官说。“我就像舞会里的灰姑娘。”

  “我永远都不会把你和灰姑娘联想在一起,斯佳丽。”他崇拜他说。

  上次她在踏进第一觐见室时对他眨了眨眼,就此彻底迷住了他。

  “你将会大吃一惊。”斯佳丽说。周围不时有人向她欠身致意,熟悉的面孔向她露出微笑,她则心不在焉地点头答礼,这一切太美好了,不可能是真的,她不可能真的在这里。一切都发生得这么快,她需要时间来适应。

  大厅里金光闪闪,镀金的柱子支撑着天花板,挂着金边大红天鹅绒三帘子的高窗之间的墙壁,镶嵌了镀金壁柱。沿墙摆设的晚餐桌旁围着有红套垫的镀金扶手椅,每张桌子中央放行一盏枝形金烛台。刻工繁复的枝形煤气吊灯和金、红色宝座上方的大天篷也是镀金的。男士宫廷服的织锦丝边外套和白缎半短裤镶着金丝花边,缎面舞鞋上饰有金扣带,军官制眼和督府官员的宫廷制服上闪烁着金钮扣、金肩章、金饰扣、金辫带。

  许多人在胸前披鲜亮的饰带,用珠宝勋章系着;总督的半短裤裤脚正好碰到他脚上系着的袜带。男人的打扮几乎比女人更艳丽。

  几乎,但还是比不上,因为女人在脖子、胸前、耳朵、手腕处都佩带珠宝;不少人还戴着镶有宝石的头饰。她们的礼服是用最好的料子做成的——缎子、丝绒、锦缎、丝绸——通常用鲜亮的丝线、金线或银线刺绣。

  再看下去,眼睛都要看瞎了,我最好赶快进去摆摆礼数。斯佳丽穿过大厅,向总督、总督夫人行屈膝礼,刚行完礼,乐声即起。

  “我可以请你跳舞吗?”一只镶有金辫带的红袖子勾起,要让斯佳丽挽。斯佳丽面露微笑。是查尔斯拉格兰,她在一次家庭聚会上认识他的。自斯佳丽来都柏林后,他每天都去拜访她,完全不隐藏对她的爱慕之意。每每斯佳丽对他说话,他那张俊脸就会涨红。查尔斯虽然是英国士兵,人倒是非常可爱、迷人。不管科拉姆对英国士兵有多反感,他们一点都不像北佬,光就穿着方面,就不知好多少倍。斯佳丽轻轻将手搭在他手臂上,他陪伴她加入方块舞。

  “今晚你真美!斯佳丽。”

  “你也是,查尔斯。我刚才还在想,男士的打扮比女士更讲究。”

  “幸好我穿的是制服。半短裤穿起来很难受,男人穿缎鞋看起来更可笑。”

  “活该!谁教他们平时爱偷看女士的足踝,现在轮到我们来欣赏他们的脚了,让他们尝尝这是什么滋味。”

  “斯佳丽,你太令我震惊了。”这时要交换舞伴了。

  也许是吧!斯佳丽心想,查尔斯有时单纯得像个男学生。她抬头看她的新舞伴。
↑返回顶部↑

章节目录