第38章(3 / 3)
? 维京人的日耳曼语加入罗曼语系,演变成诺曼法语
? 定居于英格兰东部的群落
? 维京人的日耳曼语加上日耳曼语系的盎格鲁—萨克森语,演变成英语
1066:诺曼征服英国
? 统治者说诺曼法语
? 法语(和拉丁语)被添加到英语中
1066年,英国三度被侵,这回领军来袭的是法国诺曼底的威廉公爵。诺曼人的祖先是斯堪的纳维亚的北欧人,当初受国王感召定居于法国,金盆洗手不再烧杀掳掠。他们说的是自己一套独特的法语,属于罗曼语系,但夹杂许多拉丁文。此后数百年间,英国这个新的统治阶级继续说诺曼法语,但最后也和英语熔于一炉,导致英文语汇大量增加。如今的英文,几乎所有东西都有两个以上的词汇,举“国王”和“国王的”为例,英文本是king、kingly,后来加入了royal、regal、sovereign。数量上,英文词汇要比法文和德文多出数倍——它毕竟是法文和德文的混合加总。 ↑返回顶部↑
? 定居于英格兰东部的群落
? 维京人的日耳曼语加上日耳曼语系的盎格鲁—萨克森语,演变成英语
1066:诺曼征服英国
? 统治者说诺曼法语
? 法语(和拉丁语)被添加到英语中
1066年,英国三度被侵,这回领军来袭的是法国诺曼底的威廉公爵。诺曼人的祖先是斯堪的纳维亚的北欧人,当初受国王感召定居于法国,金盆洗手不再烧杀掳掠。他们说的是自己一套独特的法语,属于罗曼语系,但夹杂许多拉丁文。此后数百年间,英国这个新的统治阶级继续说诺曼法语,但最后也和英语熔于一炉,导致英文语汇大量增加。如今的英文,几乎所有东西都有两个以上的词汇,举“国王”和“国王的”为例,英文本是king、kingly,后来加入了royal、regal、sovereign。数量上,英文词汇要比法文和德文多出数倍——它毕竟是法文和德文的混合加总。 ↑返回顶部↑