第100章(1 / 3)
在下一个十字路口,挤在两个废弃的店面中间的,是个没有名字的酒吧。一块写着“百威”啤酒的肮脏的霓虹灯招牌从唯一的一扇带栅窗户里射出光线来。
扎克看看表:六十二分钟。他又把T恤拉出来盖住枪,推开门。他走进去,感觉到一股热气包围了他。酒吧里充斥着烟味,走气的啤酒味飘浮在空气中。酒吧老板怀疑地看着他,谈话声戛然而止。七八个人坐在柜台前,诧异地盯着他,一声不吭。二十五度【注】的晚上穿T恤的白人可不常见——或者随便哪个晚上——在安娜科斯蒂亚。扎克扫了一眼屋子,看到酒吧后面有一个木制电话亭。它看上去像个古董。
“你要买什么?”酒吧老板怀疑地问。
扎克指指电话亭,开始朝它走去。
“那只给顾客用。”老板说。柜台前有个人下了凳子,站起来,把手抱在胸前。
扎克笑了:“噢,当然。没问题。给我来瓶‘百威’。我一会儿就出来。”
他绕过站着的那人,迅速走进电话亭。当他关上门时,一盏小灯亮了,电扇开始静静地转起来。他拨通411,问到了联邦调查局的总机号码。然后他拨“0”和这个号码,告诉接线员他想给杰克·彭斯打个受话人付费电话。
调查局接待员不同意。“我们不接受话人付费电话。”扎克听她对接线员说。
“是紧急情况。拜托了。”扎克说。
接线员把这话对接待员重复了一遍,接待员让步了。“我拨他的电话试试看,”几秒钟后她说,“对不起,彭斯副局长不在办公室。”
“拨他的汽车电话试试,”扎克求道,“拨他家里的电话试试。拜托,情况非常紧急。”
“对不起,我们不能那么做。”
扎克绞尽脑汁,想记起其他特工的名字:“让爱德华兹特工接付费电话。”他对接线员说。她把这个要求对接待员重复了一遍,但是得到了同样的回答,“爱德华兹特工不在办公室。”
扎克狠狠地按下听话键,又拨了411,查询华盛顿杰克·彭斯的电话号码。他不知道街名。
“对不起,先生。华盛顿有六个彭斯,但没有杰克·彭斯。”
↑返回顶部↑
扎克看看表:六十二分钟。他又把T恤拉出来盖住枪,推开门。他走进去,感觉到一股热气包围了他。酒吧里充斥着烟味,走气的啤酒味飘浮在空气中。酒吧老板怀疑地看着他,谈话声戛然而止。七八个人坐在柜台前,诧异地盯着他,一声不吭。二十五度【注】的晚上穿T恤的白人可不常见——或者随便哪个晚上——在安娜科斯蒂亚。扎克扫了一眼屋子,看到酒吧后面有一个木制电话亭。它看上去像个古董。
“你要买什么?”酒吧老板怀疑地问。
扎克指指电话亭,开始朝它走去。
“那只给顾客用。”老板说。柜台前有个人下了凳子,站起来,把手抱在胸前。
扎克笑了:“噢,当然。没问题。给我来瓶‘百威’。我一会儿就出来。”
他绕过站着的那人,迅速走进电话亭。当他关上门时,一盏小灯亮了,电扇开始静静地转起来。他拨通411,问到了联邦调查局的总机号码。然后他拨“0”和这个号码,告诉接线员他想给杰克·彭斯打个受话人付费电话。
调查局接待员不同意。“我们不接受话人付费电话。”扎克听她对接线员说。
“是紧急情况。拜托了。”扎克说。
接线员把这话对接待员重复了一遍,接待员让步了。“我拨他的电话试试看,”几秒钟后她说,“对不起,彭斯副局长不在办公室。”
“拨他的汽车电话试试,”扎克求道,“拨他家里的电话试试。拜托,情况非常紧急。”
“对不起,我们不能那么做。”
扎克绞尽脑汁,想记起其他特工的名字:“让爱德华兹特工接付费电话。”他对接线员说。她把这个要求对接待员重复了一遍,但是得到了同样的回答,“爱德华兹特工不在办公室。”
扎克狠狠地按下听话键,又拨了411,查询华盛顿杰克·彭斯的电话号码。他不知道街名。
“对不起,先生。华盛顿有六个彭斯,但没有杰克·彭斯。”
↑返回顶部↑