第125章(1 / 3)
“本尼西,本尼西!”他在远处就叫唤着,“你是活的还是死的?”
“我活着!”我答道,“我甚至感觉特棒。”
“感谢安拉,万分感谢!”
他从马背上下来,扑在我旁边的地上,抓住我的两只手说:
“怎么会跳进这样的水里?你喝水了?”
“喝了。味道与达比拉客栈老板的啤酒差不多。”
“我宁愿不品尝。安拉,安拉,你消失在河中的时候,我多么害怕!一个女人那么值得你冒生命危险?”
“当然值得!为了汉奈赫,为了女儿和妻子中最可爱的人,你不敢?”
“敢。可那是汉奈赫呀!而这个女人是什么人?是你的未婚妻,还是妹妹?你爱过她?她会做你的太太?”
“这个女人是一个人,当时处在死亡线上。而我,并不需要怕水。”
“可是,这条河今天发脾气了。你看看它多野蛮,因为它的贡品被拖走了。我把烈马带来了,因为你不能走路。上来!我们必须找个地方让你烘干衣服。”
“我的武器和其他东西在哪儿?”
“我全部拿来了。枪挂在马鞍上。”
“小船上的其他乘员呢?”
“两个划桨人被我们拉上渡船,可是裁缝掉进了水中。”
↑返回顶部↑
“我活着!”我答道,“我甚至感觉特棒。”
“感谢安拉,万分感谢!”
他从马背上下来,扑在我旁边的地上,抓住我的两只手说:
“怎么会跳进这样的水里?你喝水了?”
“喝了。味道与达比拉客栈老板的啤酒差不多。”
“我宁愿不品尝。安拉,安拉,你消失在河中的时候,我多么害怕!一个女人那么值得你冒生命危险?”
“当然值得!为了汉奈赫,为了女儿和妻子中最可爱的人,你不敢?”
“敢。可那是汉奈赫呀!而这个女人是什么人?是你的未婚妻,还是妹妹?你爱过她?她会做你的太太?”
“这个女人是一个人,当时处在死亡线上。而我,并不需要怕水。”
“可是,这条河今天发脾气了。你看看它多野蛮,因为它的贡品被拖走了。我把烈马带来了,因为你不能走路。上来!我们必须找个地方让你烘干衣服。”
“我的武器和其他东西在哪儿?”
“我全部拿来了。枪挂在马鞍上。”
“小船上的其他乘员呢?”
“两个划桨人被我们拉上渡船,可是裁缝掉进了水中。”
↑返回顶部↑