第112章(1 / 2)
“我又认识了一位敬畏上帝的人!这些伪君子都是些流氓。连虔诚的老铁手也把我们的财产从鼻子底下抢走,并且把我捆绑起来,使得我们无法还手。呸!你还对我前天说到有关熊的话生气。今天我再重复一遍:我若不尽快报复这种恶作剧,就让它来吃掉我的脑髓!”
说完这番威胁的话后,他就消失在岩石后了。他又一次离开了我们,没来得及听我要对他说的那句话:自作自受。
我正考虑温内图下一步会做什么,只听他说:
“这些俘虏的马匹都在瀑布后的空地上。休休努族兄弟帮忙把它们牵来,将哑巴鱼送到下面的营地,我的兄弟可以留在下面,休休努族人必须再上来。”
我和休休努族人一起走向岩石下,看到了五匹马,柯纳的栗色马,佩泰和雅孔皮托帕的马,还有两匹优秀的牡马。这时我发现了,温内图是怎样把水引开的。这条小溪从岩石里冲出不久,就向右拐了个大弯下去,它距离边上至少有四米高,并且正好是裂口的地方,也就是阿帕奇头领所指的引水河床的地方。四米高的地室是原来就挖好的,使水引向裂口,然后又把排水沟填平,平时用三块大石头横着,中间扔进松松的泥土。若现在要把水引开,只要搬开这三块大石头,溪水就自动地流过来。当然只有大力气的男人才搬得动。
我们把马牵到藏金潭旁,让哑巴鱼坐上他曾经骑过的柯纳的栗色马。然后我也上了马,我在旁边扶着哑巴鱼,休休努族人牵着另几匹马,我们一同下山。柯纳、爱格利和雪伯特朝我们吼叫着,并骂我们是盗马贼。
下坡的路很陡,我吃力地扶着哑巴鱼,安全地到达了山下。他没用我扶,自己下了马,坐了下来。休休努族人安顿好马匹粮草,又回到藏金潭温内图那儿去了。
我首先点着火堆,并且用被子把我的朋友裹住,我们没有被淋湿,正如温内图所预测的,雪停了。现在哑巴鱼有了食欲,能吃些东西了,我很高兴。他边吃边说,味道好极了。他问我:
“那两次决斗后来怎么样了?你是不是赢了?”
“是的,否则我不可能在这儿了。”
“是呀,我去营地取我的左轮手枪,如果佩泰击败你,我就打死他。可我还没走到咱们的帐篷,这些可怕的人就来把我拖走了,我根本来不及呼救。我的伯父对我很凶恶,我不想知道他的一切。我曾问过自己,他到底是不是我的亲戚,若是,他完全不应该这样。难道没有搞错?有很多漫不经心的神父,在登记教会书时都心不在焉。若我是这种错误的牺牲品,也就不足为奇了。此外,当我从基卡察族的营地被拖走时,我也得感谢你的注意力不集中。”
“为什么?”我问,尽量不让他发觉我对这事感到十分意外。
“我其实不必去取左轮手枪,我口袋里就有一把。那是你的。”
“这可能吗?”
“是的!当你一早参加完会回来,给我们松了绑,我们的武器就放在那里。你把你的两把枪插到口袋里。我俩紧挨着坐在一起,你就把你的一把枪插到了我的口袋里。我如果早知道这事,一定不会离开决斗场。你看,我因不慎的过失落入了这些虐待狂的手里。你是不经意搞错的,我这不是指责你,因为我不想让你为一件小事而悲伤。现在我吃完东西,累了,允许我睡一觉吗?”
↑返回顶部↑
说完这番威胁的话后,他就消失在岩石后了。他又一次离开了我们,没来得及听我要对他说的那句话:自作自受。
我正考虑温内图下一步会做什么,只听他说:
“这些俘虏的马匹都在瀑布后的空地上。休休努族兄弟帮忙把它们牵来,将哑巴鱼送到下面的营地,我的兄弟可以留在下面,休休努族人必须再上来。”
我和休休努族人一起走向岩石下,看到了五匹马,柯纳的栗色马,佩泰和雅孔皮托帕的马,还有两匹优秀的牡马。这时我发现了,温内图是怎样把水引开的。这条小溪从岩石里冲出不久,就向右拐了个大弯下去,它距离边上至少有四米高,并且正好是裂口的地方,也就是阿帕奇头领所指的引水河床的地方。四米高的地室是原来就挖好的,使水引向裂口,然后又把排水沟填平,平时用三块大石头横着,中间扔进松松的泥土。若现在要把水引开,只要搬开这三块大石头,溪水就自动地流过来。当然只有大力气的男人才搬得动。
我们把马牵到藏金潭旁,让哑巴鱼坐上他曾经骑过的柯纳的栗色马。然后我也上了马,我在旁边扶着哑巴鱼,休休努族人牵着另几匹马,我们一同下山。柯纳、爱格利和雪伯特朝我们吼叫着,并骂我们是盗马贼。
下坡的路很陡,我吃力地扶着哑巴鱼,安全地到达了山下。他没用我扶,自己下了马,坐了下来。休休努族人安顿好马匹粮草,又回到藏金潭温内图那儿去了。
我首先点着火堆,并且用被子把我的朋友裹住,我们没有被淋湿,正如温内图所预测的,雪停了。现在哑巴鱼有了食欲,能吃些东西了,我很高兴。他边吃边说,味道好极了。他问我:
“那两次决斗后来怎么样了?你是不是赢了?”
“是的,否则我不可能在这儿了。”
“是呀,我去营地取我的左轮手枪,如果佩泰击败你,我就打死他。可我还没走到咱们的帐篷,这些可怕的人就来把我拖走了,我根本来不及呼救。我的伯父对我很凶恶,我不想知道他的一切。我曾问过自己,他到底是不是我的亲戚,若是,他完全不应该这样。难道没有搞错?有很多漫不经心的神父,在登记教会书时都心不在焉。若我是这种错误的牺牲品,也就不足为奇了。此外,当我从基卡察族的营地被拖走时,我也得感谢你的注意力不集中。”
“为什么?”我问,尽量不让他发觉我对这事感到十分意外。
“我其实不必去取左轮手枪,我口袋里就有一把。那是你的。”
“这可能吗?”
“是的!当你一早参加完会回来,给我们松了绑,我们的武器就放在那里。你把你的两把枪插到口袋里。我俩紧挨着坐在一起,你就把你的一把枪插到了我的口袋里。我如果早知道这事,一定不会离开决斗场。你看,我因不慎的过失落入了这些虐待狂的手里。你是不经意搞错的,我这不是指责你,因为我不想让你为一件小事而悲伤。现在我吃完东西,累了,允许我睡一觉吗?”
↑返回顶部↑