第十七乐章 真实的咏叹调 好奇潘朵拉(1 / 4)
在无一物持久的时代——
只有变得更坏,或变奇怪,
唯有一个永恆的善:
她不曾改变。(拉金诗选/陈黎翻译)
愚蠢在某些时候,是人类共通的语言,悄悄的建立在,以好奇为基点的危楼上,一个不小心,就会被淹没吞噬。
不知有没有人见到,墙壁上正留着眼泪的圣母像,想必你一定很纳闷,恶魔酒馆中,怎么为有圣母像呢?让我告诉你真相,那可不是一般的石像,在那里头藏着一个恐怖的秘密。
现在随我走入新的故事中,拉起的布幕后,出现庄严的教堂,让我们透过圣母像的口中了解好奇所要付出的代价:
我的名字叫潘朵拉,在几天前我还活着,而现在我正静静的沉睡着,躺在一个你永远也想不到的地方。
我在这里聆听着,教堂里头神圣庄严的讚美歌,看着一个个诚心的信徒们,仰慕的瞻仰神父和修女的面容,他们说那身暗黑长袍,叫做神圣。
我讽刺的看着他们偽善的笑容,以及那用谎言所虚构出的真理,耳中清楚听见十字架上耶穌悲伤的叹息。
你说我怎么知道的?嘻!嘻!原因很简单呀!偷偷告诉你,其实我已经死!就在几天前,我被那些看似和蔼的神职人员谋杀了!
我一直都相信上帝,从很小的时候开始,我从不曾质疑过那些在地上代表他的代理人,我以为他们和上帝一样的伟大,至少我曾经这么觉得。
我今年刚满八岁,在两年前本来是住在乡下的农庄里,我的父母实在太穷了养不起我,只好想办法把我送给别人。
在那个时代这是很常见的事,被送走的孩子不是成为奴隶,就是变成有钱人的玩物。
而我的运气还算不错,那时候城里的神父正好在挑选唱诗歌的孩子,他一听见我的歌声就喜欢极了,说服我的父母将我送进教会,我还记得那时候他们一脸惊喜的表情,毕竟也算是为上帝服务嘛!
↑返回顶部↑
只有变得更坏,或变奇怪,
唯有一个永恆的善:
她不曾改变。(拉金诗选/陈黎翻译)
愚蠢在某些时候,是人类共通的语言,悄悄的建立在,以好奇为基点的危楼上,一个不小心,就会被淹没吞噬。
不知有没有人见到,墙壁上正留着眼泪的圣母像,想必你一定很纳闷,恶魔酒馆中,怎么为有圣母像呢?让我告诉你真相,那可不是一般的石像,在那里头藏着一个恐怖的秘密。
现在随我走入新的故事中,拉起的布幕后,出现庄严的教堂,让我们透过圣母像的口中了解好奇所要付出的代价:
我的名字叫潘朵拉,在几天前我还活着,而现在我正静静的沉睡着,躺在一个你永远也想不到的地方。
我在这里聆听着,教堂里头神圣庄严的讚美歌,看着一个个诚心的信徒们,仰慕的瞻仰神父和修女的面容,他们说那身暗黑长袍,叫做神圣。
我讽刺的看着他们偽善的笑容,以及那用谎言所虚构出的真理,耳中清楚听见十字架上耶穌悲伤的叹息。
你说我怎么知道的?嘻!嘻!原因很简单呀!偷偷告诉你,其实我已经死!就在几天前,我被那些看似和蔼的神职人员谋杀了!
我一直都相信上帝,从很小的时候开始,我从不曾质疑过那些在地上代表他的代理人,我以为他们和上帝一样的伟大,至少我曾经这么觉得。
我今年刚满八岁,在两年前本来是住在乡下的农庄里,我的父母实在太穷了养不起我,只好想办法把我送给别人。
在那个时代这是很常见的事,被送走的孩子不是成为奴隶,就是变成有钱人的玩物。
而我的运气还算不错,那时候城里的神父正好在挑选唱诗歌的孩子,他一听见我的歌声就喜欢极了,说服我的父母将我送进教会,我还记得那时候他们一脸惊喜的表情,毕竟也算是为上帝服务嘛!
↑返回顶部↑