番外(二)神父与猫【三】(3 / 3)
一切魔物会在圣光之下无处遁形。
礼文念完,圣光减弱。
什么都发生。
没有魔物。
没有狰狞痛苦面目。
什么都没有。
特蕾莎依旧扑扇着懵懂的眼眸,用头发蹭了蹭德文手掌,似乎认为男人在跟玩耍。
单纯得如同未曾出世的孩童。
与可憎的魔物完全截然不同。
德文松开特蕾莎,一时不知道该怎么处理这等局面。
但不可能与女人待在一起,更不可能跟一个赤身女人同处一室,所以他跑了,慌乱之余还给房门上了锁。
德文在礼拜堂坐了一整夜,一晚未合眼。清晨第一缕阳光透过修道院七彩玻璃窗折射到身上,才堪堪驱散身上的冷意与不安。
他抬头望向巨大的十字架。
主啊,这是您对我的考验吗? ↑返回顶部↑
礼文念完,圣光减弱。
什么都发生。
没有魔物。
没有狰狞痛苦面目。
什么都没有。
特蕾莎依旧扑扇着懵懂的眼眸,用头发蹭了蹭德文手掌,似乎认为男人在跟玩耍。
单纯得如同未曾出世的孩童。
与可憎的魔物完全截然不同。
德文松开特蕾莎,一时不知道该怎么处理这等局面。
但不可能与女人待在一起,更不可能跟一个赤身女人同处一室,所以他跑了,慌乱之余还给房门上了锁。
德文在礼拜堂坐了一整夜,一晚未合眼。清晨第一缕阳光透过修道院七彩玻璃窗折射到身上,才堪堪驱散身上的冷意与不安。
他抬头望向巨大的十字架。
主啊,这是您对我的考验吗? ↑返回顶部↑