第121章(3 / 4)
爱情是奇迹。
至少在遇到沈别之后,他可以确定,什么是爱,什么不是爱。那种体验太过微妙,茫茫宇宙之中,竟然可以抓住那样一个可以相伴一生的灵魂。
“哥。”费临还闭着眼睛,黏糊糊地喊了一声,“我想给你读一首诗。”
“……”沈别试探,“你写的吗?”
话音刚落,腰上挨了费临一爪。
“When you are old and grey and full of sleep,and nodding by the fire,take down this book.”(当你老了,头发花白,睡意昏沉,坐在炉火旁打盹,翻开这本书。)
费临用英文念出开头,沈别听出来了,这是叶芝的《When you are old》。
沈别少年时代偶然读到过一个绝美的译本,但当时并不能理解,不能理解被这样爱着是什么样的体验,也不能理解人如何会为另一个人着迷。
如何爱一个纯真的灵魂。
“Murmur,a little sadly,how Love fled,and paced upon the mountains overhead,and hid his face amid a crowd of stars. ”(哀伤低语,爱意流逝,漫步于头顶的山峦,将脸庞埋藏在众星之间。)
费临睁开眼时,夜色之中,星光映照下,沈别的一双眼眸深邃又灼热,好像要透过黑暗把费临烧穿。
咫尺间的空气带着暧昧的热度。
“咚咚——咚咚——”
费临听到自己心跳声,有力而强烈,是年轻的生命在跳动。
他忽然庆幸,庆幸自己还活着,还能感受心脏的跳动,和沈别的爱意。
↑返回顶部↑
至少在遇到沈别之后,他可以确定,什么是爱,什么不是爱。那种体验太过微妙,茫茫宇宙之中,竟然可以抓住那样一个可以相伴一生的灵魂。
“哥。”费临还闭着眼睛,黏糊糊地喊了一声,“我想给你读一首诗。”
“……”沈别试探,“你写的吗?”
话音刚落,腰上挨了费临一爪。
“When you are old and grey and full of sleep,and nodding by the fire,take down this book.”(当你老了,头发花白,睡意昏沉,坐在炉火旁打盹,翻开这本书。)
费临用英文念出开头,沈别听出来了,这是叶芝的《When you are old》。
沈别少年时代偶然读到过一个绝美的译本,但当时并不能理解,不能理解被这样爱着是什么样的体验,也不能理解人如何会为另一个人着迷。
如何爱一个纯真的灵魂。
“Murmur,a little sadly,how Love fled,and paced upon the mountains overhead,and hid his face amid a crowd of stars. ”(哀伤低语,爱意流逝,漫步于头顶的山峦,将脸庞埋藏在众星之间。)
费临睁开眼时,夜色之中,星光映照下,沈别的一双眼眸深邃又灼热,好像要透过黑暗把费临烧穿。
咫尺间的空气带着暧昧的热度。
“咚咚——咚咚——”
费临听到自己心跳声,有力而强烈,是年轻的生命在跳动。
他忽然庆幸,庆幸自己还活着,还能感受心脏的跳动,和沈别的爱意。
↑返回顶部↑