网文大神重生在1927 第87节(2 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “我只看了前十章,它确实相当引人入胜。”琳达说,“但致命问题就在于,它是你们华夏历史的背景文化,我是作者编辑,所以无论我是否感兴趣,都会至少去看第一章 。”

  “但是普通的美利坚社会人民,他们不仅不会去主动了解华夏的文化,更会在看到书的内容简介,是以华夏神话体系作为背景,主人公和配角全是中文名字,他们就不会再给这本书翻开它的机会了。”

  “你以为那么多出版社,在你没有答应附加条件后,连再谈条件的机会都没有,只是因为有色人种歧视吗?”

  琳达摊开手:“这些并不是本质原因,但凡同样的故事,只要改成北欧神话背景,希腊神话背景,名字再改成英文名,相信我,就算你是华夏人作者,他们也愿意放松条件和你继续谈下去出版事宜。”

  “资本追求利益,能赚钱的书籍就是好商品,他们并不在乎商品的国籍。”琳达深深地看着少庭,“不愿为你放宽条件,因为评估结果是,这本书不一定大卖,甚至可能首印能卖完都不容易。”

  琳达布莱克小姐说的话,冰冷但也足够真实,但她给出的最大诚意还是出版合同。

  这日谈话在琳达留下合同后结束,陆华然找了专业律师,又有华森特教授把关,这确实是份格外让步的合同。

  甚至算下来这本书对于琳达来说,覆盖了人工费用、印刷费用以及推广费用后,她应该赚不到什么多余的利润。

  除非《大道仙途》能畅销,她到可能还能小赚一笔,但最大头的利润确实都让给了原著作者。

  第一百一三章 艾布特编辑,英雄诞生……

  《大道仙途》最终还是决定签给了琳达布莱克小姐, 除了她所说的原因,以及确实很有诚意的合同。未尝不是看中这位女士作为个二十三岁的年轻人,就已经负责过两本畅销书,和她那全然不加掩饰, 想要踩着男人往上爬的野心。

  之后关于《大道仙途》后续稿子的讨论, 琳达小姐更是没有再掩藏她对男性的厌恶, 除了工作上的事情, 倒是没有与少庭还有沈灵均有其余纠缠。

  但是只是看稿件, 来回奔波当面交流改稿这件事, 就已经颇为付出心血,更何况往往还需要沈灵均作为翻译在中间添加一道中介。

  琳达常常感慨:但凡许少庭英文水平再强一些也不用这么效率低下。

  但好消息是, 许少庭短时间内英文水平突飞猛进,很多原先不知道的专业名词如今都能听懂并且正确发音了。
↑返回顶部↑

章节目录