第65章(3 / 4)
先生,无疑是避不露面。别人最后一次看见他,他正和死者在一起,穿着大披肩,戴着
苏格兰便帽;两三位证人看到他在九点十五分离开饭店。之后一个信差到这位律师家拿
大旅行箱,然后贝先生就好像消失在空气里了一样。可是……这可是个重要的‘可是’
——城堡饭店的晚班门房大约一个半小时后,好像看到有个人穿着担任那重要角色的大
披肩和便帽,上楼到死者的房间,在那儿待了大概十五分钟。”
“听了那天晚班门房和希金斯太太的证词后,你无疑会像所有人样,认为一个丑恶
暧昧的罪名正指向提摩西·贝丁尔德先生,尤其他不知为了什么原因,不到场为自己澄
清真相。但还有一件小事,或许只不过是件微不足道的小事,法官和陪审团却也不敢忽
略,虽然严格来说,那并不能当作证据。”
“你记得吧,晚班门房被问到他是否能在法庭现场认出罗伯特的夜间访客时,每个
人都注意到他的犹疑,
而且记得他怀疑的眼神停驻在布罗斯比伯爵的脸上、身上。”
“好,如果这位深夜来访的客人是提摩西·贝丁费尔德先生,他长得又高又瘦,皮
肤干得像灰,像鸟般的鹰钩鼻,下巴刮得干干净净,任何人即使只是随意、模糊地对他
看上一眼,都不可能把他和布罗基斯比伯爵搞混,因为伯爵脸色红润,长得又矮。他们
↑返回顶部↑
苏格兰便帽;两三位证人看到他在九点十五分离开饭店。之后一个信差到这位律师家拿
大旅行箱,然后贝先生就好像消失在空气里了一样。可是……这可是个重要的‘可是’
——城堡饭店的晚班门房大约一个半小时后,好像看到有个人穿着担任那重要角色的大
披肩和便帽,上楼到死者的房间,在那儿待了大概十五分钟。”
“听了那天晚班门房和希金斯太太的证词后,你无疑会像所有人样,认为一个丑恶
暧昧的罪名正指向提摩西·贝丁尔德先生,尤其他不知为了什么原因,不到场为自己澄
清真相。但还有一件小事,或许只不过是件微不足道的小事,法官和陪审团却也不敢忽
略,虽然严格来说,那并不能当作证据。”
“你记得吧,晚班门房被问到他是否能在法庭现场认出罗伯特的夜间访客时,每个
人都注意到他的犹疑,
而且记得他怀疑的眼神停驻在布罗斯比伯爵的脸上、身上。”
“好,如果这位深夜来访的客人是提摩西·贝丁费尔德先生,他长得又高又瘦,皮
肤干得像灰,像鸟般的鹰钩鼻,下巴刮得干干净净,任何人即使只是随意、模糊地对他
看上一眼,都不可能把他和布罗基斯比伯爵搞混,因为伯爵脸色红润,长得又矮。他们
↑返回顶部↑