第59章(2 / 2)
“这么说,你跟踪了他?”
“是的。当报纸上满是科学家托马斯·贝特顿失踪的消息的时候,我来到了英国。我的一位相当聪明的科学家朋友告诉我贝特顿与一位女士有过接触,斯比德太太,为联合国组织工作。我抵达伦敦后,发现这位太太跟贝特顿见过面。我欺骗她,说我有‘左’的倾向,还夸大了我的科研能力。你知道的,我以为贝特顿去了没人能找到他的铁幕那边。好的,如果没有人能找到他,那我就去找他。”他的嘴唇冷酷地紧闭着,“艾尔莎是一位一流的科学家,也是位美丽温柔的女士。她被自己所深爱的、信任的人给杀死了,那人还抢夺了她的成果。我真想亲自结果了贝特顿。”
“我明白。”希拉里说,“啊,现在我明白了。”
“我到英国后给你写过信。”彼得斯说,“信的署名是我的波兰名。我把事实告诉了你。”他看着她,“我想你是不会相信我的。你从未回信。”他耸耸肩,“接着我去找情报人员。最初我伪装成一位固执、一板一眼的波兰军官。那时我对什么人都心存怀疑。但最后,我认识了杰索普。”他顿了顿,“今早,我的追寻之旅结束了。当局会申请引渡,贝特顿会回到美国接受审判。如果他被判无罪,那我也无话可说了。”
他顿了顿,态度严肃地补充道:“但我知道他不会被判无罪的。证据如此明确。”
他不再说话,盯着临海的阳光花园。
“该死的,你来这里是为了与他团聚,而我却爱上了你。奥利芙,这真是糟透了。我是把你的丈夫推上电椅的那个人,我们无法避开这个事实。这件事你将终生难忘,即使你原谅了我。”他站了起来,“好了,我就是想亲自告诉你这整件事。再会吧!”他猛然转身,希拉里一把拽住了他。
“等等。”她说,“等等。有些事情你还不知道,我不是贝特顿的妻子。贝特顿的妻子——奥利芙·贝特顿,死在了卡萨布兰卡。杰索普劝说我来顶替她。”
彼得斯扭过身来,目不转睛地盯着她。
“你不是奥利芙·贝特顿?”
“嗯。”
“谢天谢地。”安迪·彼得斯说,“谢天谢地!”他一下子跌坐在背后的椅子上,“奥利芙,我亲爱的。” ↑返回顶部↑
“是的。当报纸上满是科学家托马斯·贝特顿失踪的消息的时候,我来到了英国。我的一位相当聪明的科学家朋友告诉我贝特顿与一位女士有过接触,斯比德太太,为联合国组织工作。我抵达伦敦后,发现这位太太跟贝特顿见过面。我欺骗她,说我有‘左’的倾向,还夸大了我的科研能力。你知道的,我以为贝特顿去了没人能找到他的铁幕那边。好的,如果没有人能找到他,那我就去找他。”他的嘴唇冷酷地紧闭着,“艾尔莎是一位一流的科学家,也是位美丽温柔的女士。她被自己所深爱的、信任的人给杀死了,那人还抢夺了她的成果。我真想亲自结果了贝特顿。”
“我明白。”希拉里说,“啊,现在我明白了。”
“我到英国后给你写过信。”彼得斯说,“信的署名是我的波兰名。我把事实告诉了你。”他看着她,“我想你是不会相信我的。你从未回信。”他耸耸肩,“接着我去找情报人员。最初我伪装成一位固执、一板一眼的波兰军官。那时我对什么人都心存怀疑。但最后,我认识了杰索普。”他顿了顿,“今早,我的追寻之旅结束了。当局会申请引渡,贝特顿会回到美国接受审判。如果他被判无罪,那我也无话可说了。”
他顿了顿,态度严肃地补充道:“但我知道他不会被判无罪的。证据如此明确。”
他不再说话,盯着临海的阳光花园。
“该死的,你来这里是为了与他团聚,而我却爱上了你。奥利芙,这真是糟透了。我是把你的丈夫推上电椅的那个人,我们无法避开这个事实。这件事你将终生难忘,即使你原谅了我。”他站了起来,“好了,我就是想亲自告诉你这整件事。再会吧!”他猛然转身,希拉里一把拽住了他。
“等等。”她说,“等等。有些事情你还不知道,我不是贝特顿的妻子。贝特顿的妻子——奥利芙·贝特顿,死在了卡萨布兰卡。杰索普劝说我来顶替她。”
彼得斯扭过身来,目不转睛地盯着她。
“你不是奥利芙·贝特顿?”
“嗯。”
“谢天谢地。”安迪·彼得斯说,“谢天谢地!”他一下子跌坐在背后的椅子上,“奥利芙,我亲爱的。” ↑返回顶部↑