第12章(2 / 3)
埃尔斯沃思先生送他们到门口。走远一些之后,卢克说:
“埃尔斯沃思先生真是个怪人。”
“我知道他会一点法术,不是妖术,不过反正差不多。”
布丽吉特说:“再加上这地方的名声,就更像真有那么回事了。”
卢克有点笨拙地说:“我的天,我想他正是我最需要的人,我应该在那方面跟他多谈谈。”
“是吗?”布丽吉特说,“他对那些事很内行。”
卢克面带不安地说:“我改天再去拜访他。”
布丽吉特没有回答。他们现在已经走到村外了,她转进一条羊肠小道。不一会儿,他们就到了河边。他在河边遇到一个金鱼眼男人,身材矮小,留着硬须。他身边有三只牛头犬,他正大声粗鲁地叫唤着那三只狗:“尼禄,过来,先生!奈丽,丢掉!丢掉!我叫你丢掉!奥古斯都——奥古斯都,我叫你——”看到布丽吉特后他脱帽行礼,然后用像要把人吃掉似的好奇眼光看卢克,最后又继续向那些狗吼叫着离开了。
“是霍顿少校和他的牛头犬?”卢克问。
“对极了。”
“今天早上我们可以说见过威奇伍德所有的重要人物了吧?”
“不错。”
“我好像冒失了点,”卢克说,“我想任何陌生人到了英国乡下,都一定会被人拒之于千里之外。”他想起吉米·洛里默的话。
“霍顿少校从来不掩饰他的好奇心,”布丽吉特说,“有时候他实在盯得人受不了。”
“那种人一看就知道当过某个地方的少校。”卢克有点不乐意地说。
↑返回顶部↑
“埃尔斯沃思先生真是个怪人。”
“我知道他会一点法术,不是妖术,不过反正差不多。”
布丽吉特说:“再加上这地方的名声,就更像真有那么回事了。”
卢克有点笨拙地说:“我的天,我想他正是我最需要的人,我应该在那方面跟他多谈谈。”
“是吗?”布丽吉特说,“他对那些事很内行。”
卢克面带不安地说:“我改天再去拜访他。”
布丽吉特没有回答。他们现在已经走到村外了,她转进一条羊肠小道。不一会儿,他们就到了河边。他在河边遇到一个金鱼眼男人,身材矮小,留着硬须。他身边有三只牛头犬,他正大声粗鲁地叫唤着那三只狗:“尼禄,过来,先生!奈丽,丢掉!丢掉!我叫你丢掉!奥古斯都——奥古斯都,我叫你——”看到布丽吉特后他脱帽行礼,然后用像要把人吃掉似的好奇眼光看卢克,最后又继续向那些狗吼叫着离开了。
“是霍顿少校和他的牛头犬?”卢克问。
“对极了。”
“今天早上我们可以说见过威奇伍德所有的重要人物了吧?”
“不错。”
“我好像冒失了点,”卢克说,“我想任何陌生人到了英国乡下,都一定会被人拒之于千里之外。”他想起吉米·洛里默的话。
“霍顿少校从来不掩饰他的好奇心,”布丽吉特说,“有时候他实在盯得人受不了。”
“那种人一看就知道当过某个地方的少校。”卢克有点不乐意地说。
↑返回顶部↑