第55章(2 / 3)
“布莱恩,”艾米丽沉思着说,“他,嗯,是个引人注目的人。我想,如果他想要什么东西的话,会相当肆无忌惮。我不觉得他会遵守传统的规则和标准,他可不是温顺的英国人。”
“不考虑个人因素的话,他是不是比吉姆更可能动手?”恩德比说。
艾米丽点点头。
“确实很有可能。他会做得更好,因为他不会不知所措。”
“艾米丽,你觉得他是凶手吗?”
“我……我不知道。他满足条件,是唯一可能的人。”
“满足条件是什么意思?”
“嗯,第一是动机。”她用手指头逐条列举着,“同样的动机。两万英镑的遗产。第二就是机会。谁也不知道他周五下午在哪儿,如果他在什么平常的地方,肯定会说的。所以我们可以假设他周五实际上是在黑兹尔姆尔附近。”
“没有人在艾克汉普顿见到他呀。”查尔斯指出这个问题来,“况且他又是那么一个显眼的人。”
艾米丽鄙视地摇了摇头。
“他并不在艾克汉普顿。你没发觉吗,查尔斯,如果他想要策划一场谋杀,会事先做好计划。就只有可怜无辜的吉姆像个傻瓜一样还留在那里。他可能躲在利德福德、克劳福德,或者埃克塞特之类的地方。他可能从利德福德走路过去。那是一条大路,雪还没有把路完全堵死。”
“我觉得我们应该在四周都打听打听。”
“警察正在这么做呢,”艾米丽说,“他们会比我们做得更好。所有这种面对公众的活儿,交给警察来做都会更好。只有那些私事,像是听柯蒂斯夫人叨叨,领会佩斯豪斯小姐的暗示,还有观察威利特母女,这样的私事,才是我们的得分点。”
“按照现在的案情的发展来看,还什么分都没得到呢。”查尔斯说。
“我们还是回到布莱恩·皮尔森的身上,”艾米丽说,“刚才说了两点,动机和机会,还有第三点,我觉得是最重要的一点。”
↑返回顶部↑
“不考虑个人因素的话,他是不是比吉姆更可能动手?”恩德比说。
艾米丽点点头。
“确实很有可能。他会做得更好,因为他不会不知所措。”
“艾米丽,你觉得他是凶手吗?”
“我……我不知道。他满足条件,是唯一可能的人。”
“满足条件是什么意思?”
“嗯,第一是动机。”她用手指头逐条列举着,“同样的动机。两万英镑的遗产。第二就是机会。谁也不知道他周五下午在哪儿,如果他在什么平常的地方,肯定会说的。所以我们可以假设他周五实际上是在黑兹尔姆尔附近。”
“没有人在艾克汉普顿见到他呀。”查尔斯指出这个问题来,“况且他又是那么一个显眼的人。”
艾米丽鄙视地摇了摇头。
“他并不在艾克汉普顿。你没发觉吗,查尔斯,如果他想要策划一场谋杀,会事先做好计划。就只有可怜无辜的吉姆像个傻瓜一样还留在那里。他可能躲在利德福德、克劳福德,或者埃克塞特之类的地方。他可能从利德福德走路过去。那是一条大路,雪还没有把路完全堵死。”
“我觉得我们应该在四周都打听打听。”
“警察正在这么做呢,”艾米丽说,“他们会比我们做得更好。所有这种面对公众的活儿,交给警察来做都会更好。只有那些私事,像是听柯蒂斯夫人叨叨,领会佩斯豪斯小姐的暗示,还有观察威利特母女,这样的私事,才是我们的得分点。”
“按照现在的案情的发展来看,还什么分都没得到呢。”查尔斯说。
“我们还是回到布莱恩·皮尔森的身上,”艾米丽说,“刚才说了两点,动机和机会,还有第三点,我觉得是最重要的一点。”
↑返回顶部↑