第59章(3 / 3)
“有可能。蒙克斯维尔庄园——在哪儿来着——您知道吗,长官,我敢说最近刚刚看到过这个名字。”
“在哪儿?”
“我正在努力回想呢。等一下——在报纸上——《泰晤士报》。背面。等等——旅馆和公寓——就要想出来了,长官——是幢老房子。我当时在做填字游戏。”
他冲出办公室,又得意地回来了。“给您,长官,看。”督察顺着手指看去。
“蒙克斯维尔庄园,哈普雷登,伯克郡。”他一把抓过电话,“给我接伯克郡地方警察局。”
随着梅特卡夫少校的到来,蒙克斯维尔庄园开始作为一家旅馆正式营业。梅特卡夫少校既不像波伊尔太太那样难侍候,也不像克里斯多夫·雷恩那样古怪。他是个古板的中年男人,一副整洁的军人形象,大部分时间在印度服役。看起来他对房间和家具都很满意。他和波伊尔太太之前虽没有直接相识的朋友,不过他认识她的堂兄弟——住在普纳“约克郡的那支”。而他的行李是两个沉甸甸的猪皮箱子,这让生性多疑的贾尔斯也放下心来。 ↑返回顶部↑
“在哪儿?”
“我正在努力回想呢。等一下——在报纸上——《泰晤士报》。背面。等等——旅馆和公寓——就要想出来了,长官——是幢老房子。我当时在做填字游戏。”
他冲出办公室,又得意地回来了。“给您,长官,看。”督察顺着手指看去。
“蒙克斯维尔庄园,哈普雷登,伯克郡。”他一把抓过电话,“给我接伯克郡地方警察局。”
随着梅特卡夫少校的到来,蒙克斯维尔庄园开始作为一家旅馆正式营业。梅特卡夫少校既不像波伊尔太太那样难侍候,也不像克里斯多夫·雷恩那样古怪。他是个古板的中年男人,一副整洁的军人形象,大部分时间在印度服役。看起来他对房间和家具都很满意。他和波伊尔太太之前虽没有直接相识的朋友,不过他认识她的堂兄弟——住在普纳“约克郡的那支”。而他的行李是两个沉甸甸的猪皮箱子,这让生性多疑的贾尔斯也放下心来。 ↑返回顶部↑