第44章(2 / 5)
“他说他会给我的。”
“但他实际上没给你?”
“没给。”
“他也没说把它弄丢了吗?或者索性说没有?”
“噢,他没这么说。他只是说,‘我会找找看,然后拿过来。’”
“利平科特小姐,周六的晚上,你有没有偶然听到一段谈话?”
比阿特丽斯·利平科特先是做了一大堆详尽的解释,说明她去四号房间的必要性,然后讲出了她的故事。验尸官很精明地在一边引导她。
“谢谢你。你偶然间听到的这段对话曾经对人说起过吗?”
“说起过,我告诉了罗利·克洛德先生。”
“你为什么要告诉克洛德先生?”
“我觉得他应该知道。”比阿特丽斯的脸涨得通红。
一个瘦高个的男子(盖伊索恩先生)站起身来,请求允许提个问题。
“在死者和大卫·亨特先生谈话期间,死者在任何时候可曾明确提到过他本人就是罗伯特·安得海吗?”
“不——没有——他没提过。”
“事实上他谈及‘罗伯特·安得海’的时候就好像罗伯特·安得海完全是另一个人对吗?”
↑返回顶部↑
“但他实际上没给你?”
“没给。”
“他也没说把它弄丢了吗?或者索性说没有?”
“噢,他没这么说。他只是说,‘我会找找看,然后拿过来。’”
“利平科特小姐,周六的晚上,你有没有偶然听到一段谈话?”
比阿特丽斯·利平科特先是做了一大堆详尽的解释,说明她去四号房间的必要性,然后讲出了她的故事。验尸官很精明地在一边引导她。
“谢谢你。你偶然间听到的这段对话曾经对人说起过吗?”
“说起过,我告诉了罗利·克洛德先生。”
“你为什么要告诉克洛德先生?”
“我觉得他应该知道。”比阿特丽斯的脸涨得通红。
一个瘦高个的男子(盖伊索恩先生)站起身来,请求允许提个问题。
“在死者和大卫·亨特先生谈话期间,死者在任何时候可曾明确提到过他本人就是罗伯特·安得海吗?”
“不——没有——他没提过。”
“事实上他谈及‘罗伯特·安得海’的时候就好像罗伯特·安得海完全是另一个人对吗?”
↑返回顶部↑