第60章(3 / 4)
我们坐下来吃着冰冷的晚餐,玛丽出去了。
“门厅里有你一封信,”格里塞尔达说,“丹尼斯,去帮忙拿一下,好吗?”
一直默不作声的丹尼斯很听话。
我接过信,抱怨了一声。信的左上角写着:亲启。急件。
“这一定是马普尔小姐写的。只剩下她了。”
我的判断相当正确。
亲爱的克莱蒙特先生:
我突然想到一两件事,非常想和你聊一聊。我觉得我们都应尽力帮忙查清这个神秘的惨案。如有可能,我将在九点半过去,敲你书房的窗户。也许,好心的格里塞尔达可以过来一趟,让我外甥开心起来。当然,如果丹尼斯先生愿意,他也可以来。如果我没有接到回信,我会先在家里等他们,然后在我说的那个时间过去。
你十分真诚的
简·马普尔
我将信递给格里塞尔达。
“哦,我们会去的!”她高兴地说,“星期日晚上正需要喝一两杯家酿的利口酒。我想,这是因为玛丽做的牛奶冻可怕得令人压抑,仿佛是从太平间里拿出来的东西。”
这件事似乎对丹尼斯没什么吸引力。
“对你们倒是挺好的,”他抱怨道,“你们可以谈论格调高雅的艺术和书籍。我总是像个十足的傻瓜一样坐在那里听你们说。”
“这对你有好处,”格里塞尔达平静地说,“这会让你知道自己的位置。况且,我不认为雷蒙德·韦斯特先生像他装出来的那样聪明到令人恐惧的程度。”
↑返回顶部↑
“门厅里有你一封信,”格里塞尔达说,“丹尼斯,去帮忙拿一下,好吗?”
一直默不作声的丹尼斯很听话。
我接过信,抱怨了一声。信的左上角写着:亲启。急件。
“这一定是马普尔小姐写的。只剩下她了。”
我的判断相当正确。
亲爱的克莱蒙特先生:
我突然想到一两件事,非常想和你聊一聊。我觉得我们都应尽力帮忙查清这个神秘的惨案。如有可能,我将在九点半过去,敲你书房的窗户。也许,好心的格里塞尔达可以过来一趟,让我外甥开心起来。当然,如果丹尼斯先生愿意,他也可以来。如果我没有接到回信,我会先在家里等他们,然后在我说的那个时间过去。
你十分真诚的
简·马普尔
我将信递给格里塞尔达。
“哦,我们会去的!”她高兴地说,“星期日晚上正需要喝一两杯家酿的利口酒。我想,这是因为玛丽做的牛奶冻可怕得令人压抑,仿佛是从太平间里拿出来的东西。”
这件事似乎对丹尼斯没什么吸引力。
“对你们倒是挺好的,”他抱怨道,“你们可以谈论格调高雅的艺术和书籍。我总是像个十足的傻瓜一样坐在那里听你们说。”
“这对你有好处,”格里塞尔达平静地说,“这会让你知道自己的位置。况且,我不认为雷蒙德·韦斯特先生像他装出来的那样聪明到令人恐惧的程度。”
↑返回顶部↑