第3章(2 / 2)
库珀的手仍能感觉到钥匙上残存的体温,钥匙又湿又油的带着汗水,他觉得有点恶心。这让库珀有些良心不安,因为他不仅觉得这对夫妇一点也不讨人喜欢,甚至,他绝不会和吉勒拜太太一样,容忍他们待在他的家里,连半个小时他也受不了。
最靠近玛蒂尔达?吉勒拜的邻居,仅有一墙之隔,曾是吉勒拜公馆的一部分。
不过,如今在这房子西侧竖立着一块牌子,指示这扇门是通往“欧洛夫公馆”。库珀敲门拜访前,先沿着一条砾石小径走到屋后,在后院浏览一遍。这后院周围整齐摆置着一盆盆三色紫罗兰,外围则是一排树篱,将这座花园和欧洛夫公馆那头的草地及树木隔开。他突然好羡慕住在这里的人,他自己住的小鸽子笼相形之下更显难堪。不过选择住在现代化环境里的人是他太太,不是他。他喜欢粗犷、有自然景观的居住环境,而他太太却偏好现代化公寓,以及拥挤得几乎每天“摩肩接踵”的邻居。身为警察,他不得不为心爱的人妥协。他的工作时间太难掌握,不可能为了实现自己“遗世独立”的理想,而要30年来不断用自我解嘲来容忍他不回家的女人,再去迁就他。
听到身后的开门声,他转过身来,从胸前口袋里掏出证件,和趋上前来的肥胖老先生打招呼。“库珀,先生,我是多瑟警局的警官。”
“道根·欧洛夫。”他伸出手,宽脸上带着忧虑。“我们就知道你会来。这实在是……老实说,史毕特太太的尖叫声实在很难忍受。可怜的女人,其实只要不让她激动,她还算不错。我很难形容当她发现玛蒂尔达时的样子。她鬼叫似的从屋子里冲出来,那倒霉的丈夫只能在一旁安慰她。我知道一定发生了可怕的事,所以打电话报警,也叫了救护车。还好他们很快便赶来,还带了个女人同行。她很有两把刷子,三两下便让史毕特太太不再那么激动。唉,实在……”他又说了一遍:“我们的生活一直很平静,不习惯这种事情发生。”
“没人能习惯这种事情,”库珀说,“我想,你应该已经知道发生了什么事。”
他难过地搓搓手。“只知道玛蒂尔达死了。我要史毕特夫妇留在这里,直到警车抵达——我只是觉得这样比较好,真的,他们崩溃的模样也吓到了我。当时,在没确定一切安全以前,我不让我太太下楼来,谁知道会发生什么事。后来,有个警察告诉我,在家里等着,会有人来问话。对了,你赶快进来吧,薇兰已经在客厅里,遇到这种事情她不是很好受。也难怪她会这样,老实说,我自己也有点慌。”他让到一旁,请库珀进去。“右边第一扇门。”他说完,尾随警官走进舒适而挤满家具的客厅,客厅一角放着一台声量调得很低的电视机。他弯下腰来,对平躺在沙发上沮丧的妻子说:“有个警官来找我们。”接着,一手温柔地将她扶起坐直,另一手把她的双脚放到地板上。他坐在她身旁的沙发上,示意库珀坐到一张扶手椅上。
“珍妮一直尖叫着‘血、血’!”他伤感地说,“血和红色的水,她就只说了这些。”
薇兰正在发抖。“还有耶稣,”她低声说,“我听到,她说玛蒂尔达‘像耶稣’,”她的手掩着惨无血色的嘴唇。“像耶稣一样,死在血红的水里,”她的眼眶含着泪水,“发生了什么事?她真的死了吗?” ↑返回顶部↑
最靠近玛蒂尔达?吉勒拜的邻居,仅有一墙之隔,曾是吉勒拜公馆的一部分。
不过,如今在这房子西侧竖立着一块牌子,指示这扇门是通往“欧洛夫公馆”。库珀敲门拜访前,先沿着一条砾石小径走到屋后,在后院浏览一遍。这后院周围整齐摆置着一盆盆三色紫罗兰,外围则是一排树篱,将这座花园和欧洛夫公馆那头的草地及树木隔开。他突然好羡慕住在这里的人,他自己住的小鸽子笼相形之下更显难堪。不过选择住在现代化环境里的人是他太太,不是他。他喜欢粗犷、有自然景观的居住环境,而他太太却偏好现代化公寓,以及拥挤得几乎每天“摩肩接踵”的邻居。身为警察,他不得不为心爱的人妥协。他的工作时间太难掌握,不可能为了实现自己“遗世独立”的理想,而要30年来不断用自我解嘲来容忍他不回家的女人,再去迁就他。
听到身后的开门声,他转过身来,从胸前口袋里掏出证件,和趋上前来的肥胖老先生打招呼。“库珀,先生,我是多瑟警局的警官。”
“道根·欧洛夫。”他伸出手,宽脸上带着忧虑。“我们就知道你会来。这实在是……老实说,史毕特太太的尖叫声实在很难忍受。可怜的女人,其实只要不让她激动,她还算不错。我很难形容当她发现玛蒂尔达时的样子。她鬼叫似的从屋子里冲出来,那倒霉的丈夫只能在一旁安慰她。我知道一定发生了可怕的事,所以打电话报警,也叫了救护车。还好他们很快便赶来,还带了个女人同行。她很有两把刷子,三两下便让史毕特太太不再那么激动。唉,实在……”他又说了一遍:“我们的生活一直很平静,不习惯这种事情发生。”
“没人能习惯这种事情,”库珀说,“我想,你应该已经知道发生了什么事。”
他难过地搓搓手。“只知道玛蒂尔达死了。我要史毕特夫妇留在这里,直到警车抵达——我只是觉得这样比较好,真的,他们崩溃的模样也吓到了我。当时,在没确定一切安全以前,我不让我太太下楼来,谁知道会发生什么事。后来,有个警察告诉我,在家里等着,会有人来问话。对了,你赶快进来吧,薇兰已经在客厅里,遇到这种事情她不是很好受。也难怪她会这样,老实说,我自己也有点慌。”他让到一旁,请库珀进去。“右边第一扇门。”他说完,尾随警官走进舒适而挤满家具的客厅,客厅一角放着一台声量调得很低的电视机。他弯下腰来,对平躺在沙发上沮丧的妻子说:“有个警官来找我们。”接着,一手温柔地将她扶起坐直,另一手把她的双脚放到地板上。他坐在她身旁的沙发上,示意库珀坐到一张扶手椅上。
“珍妮一直尖叫着‘血、血’!”他伤感地说,“血和红色的水,她就只说了这些。”
薇兰正在发抖。“还有耶稣,”她低声说,“我听到,她说玛蒂尔达‘像耶稣’,”她的手掩着惨无血色的嘴唇。“像耶稣一样,死在血红的水里,”她的眼眶含着泪水,“发生了什么事?她真的死了吗?” ↑返回顶部↑