第34章(2 / 2)
这骇人听闻的一番话令我们震惊。好一阵子,我才能完全镇定下来,试着了解她这个奇异的判断从何而来。后来我才想到,一定是那天下午我们初次遇见这女孩时,万斯瞎编的故事给她留下了太深的印象。
马克带着冷峻的表情走向这女孩。
“艾伦小姐,你刚才的指控非常严重。”他用生硬的语气说,话音中显示了他内心深处难以摆脱的疑虑。
“哎呀,马克!”万斯不温不火地插嘴道,“先想想你自己身在何处好吗?这里可不是法庭。”
“不管这儿是哪里,”马克恼火地反驳,“我都得立刻处理这件事——它充满了爆炸性。”他转向这女孩,“告诉我,为什么你会认为万斯先生杀了‘秃鹰’班尼。”
“为什么?不,我没有‘认为’万斯先生谋杀了谁。那是……那不是我自己想出来的,我只不过告诉你们一件事实。”
她似乎并不觉得事情有多么严重。
“是万斯先生自己说的。上星期六下午,当我在河谷区顺着大白墙的马路旁第一次见到他时,他自己就是这么说的。那时跟我到那里去的……那是,我是说,我跟……”一察觉到这女孩的不安后,马克很快便换上一脸安慰性的微笑,而且立刻改变了说话的态度。
“艾伦小姐,你没有什么好担心的,”他说,“你只要告诉我真实的事情经过。”
“哦!”她大大松了一口气,又回到先前那种轻松的神态,“你为什么不早说呢?好吧!我这就告诉你。是这样的,每个星期六下午我们从不用上班,约翰逊先生在这方面是非常宽容的。上星期六下午我和普特先生一起去了河谷区。普特先生是我们公司的业务员,与其他业务员相比,他真的并不怎么出色—乔治,你认为呢?”
她即刻转向勃尔斯,但是根本没等他回答便又接着说下去。
“噢,是这样的,乔治要我和他去别的地方;但是我觉得,和普特先生到河谷区可能更好,尤其是因为那晚他还约我共进晚餐。我想,假如我不跟普特先生去河谷区,他也许会生气的;为了不让普特先生生气,我就只好让乔治不高兴了。这就是为什么我恰巧会在河谷区的原因。后来,普特先生去寻找修道院……”“艾伦小姐,请你……”马克以令人钦佩的冷静打断她的话,“请你告诉我你是怎么遇上万斯先生,而他又是怎么跟你说的。
“哦,我正要讲到那里……当时我在墙边,万斯先生突然从墙上跳了下来。我问他翻墙过去做什么,他说他杀了一个人;我问他杀了谁,他说是‘秃鹰’班尼。”
马克终于按捺不住地叹了一口气,问她:“艾伦小姐,你能不能告诉我关于这件事的一些细节?”
“好吧。就如我已经告诉过你的,万斯先生从墙上翻落过来,正巧掉在我站着的后方……不,对不起,我不只是站着,因为有人刚刚丢了个烟头到我身上——就是壁炉台上的那根烟,只不过当时烟还是燃着的——所以我虽然是站着,但也不是完全站着,我正急着扔掉身上的那截烟头。就在那时,我听到万斯先生跳下来的声音并回头看到他,他看上去似乎很慌张,我告诉他烟的事,他说也许是他丢的,虽然我认为是刚刚过去的那辆开得很快的大型豪华轿车里的人丢的。但不管是谁丢的,反正万斯先生提出要为我去换一件新衣,而且不花我的钱,因为他说他很抱歉。然后他坐下来,和我聊起了天儿。” ↑返回顶部↑
马克带着冷峻的表情走向这女孩。
“艾伦小姐,你刚才的指控非常严重。”他用生硬的语气说,话音中显示了他内心深处难以摆脱的疑虑。
“哎呀,马克!”万斯不温不火地插嘴道,“先想想你自己身在何处好吗?这里可不是法庭。”
“不管这儿是哪里,”马克恼火地反驳,“我都得立刻处理这件事——它充满了爆炸性。”他转向这女孩,“告诉我,为什么你会认为万斯先生杀了‘秃鹰’班尼。”
“为什么?不,我没有‘认为’万斯先生谋杀了谁。那是……那不是我自己想出来的,我只不过告诉你们一件事实。”
她似乎并不觉得事情有多么严重。
“是万斯先生自己说的。上星期六下午,当我在河谷区顺着大白墙的马路旁第一次见到他时,他自己就是这么说的。那时跟我到那里去的……那是,我是说,我跟……”一察觉到这女孩的不安后,马克很快便换上一脸安慰性的微笑,而且立刻改变了说话的态度。
“艾伦小姐,你没有什么好担心的,”他说,“你只要告诉我真实的事情经过。”
“哦!”她大大松了一口气,又回到先前那种轻松的神态,“你为什么不早说呢?好吧!我这就告诉你。是这样的,每个星期六下午我们从不用上班,约翰逊先生在这方面是非常宽容的。上星期六下午我和普特先生一起去了河谷区。普特先生是我们公司的业务员,与其他业务员相比,他真的并不怎么出色—乔治,你认为呢?”
她即刻转向勃尔斯,但是根本没等他回答便又接着说下去。
“噢,是这样的,乔治要我和他去别的地方;但是我觉得,和普特先生到河谷区可能更好,尤其是因为那晚他还约我共进晚餐。我想,假如我不跟普特先生去河谷区,他也许会生气的;为了不让普特先生生气,我就只好让乔治不高兴了。这就是为什么我恰巧会在河谷区的原因。后来,普特先生去寻找修道院……”“艾伦小姐,请你……”马克以令人钦佩的冷静打断她的话,“请你告诉我你是怎么遇上万斯先生,而他又是怎么跟你说的。
“哦,我正要讲到那里……当时我在墙边,万斯先生突然从墙上跳了下来。我问他翻墙过去做什么,他说他杀了一个人;我问他杀了谁,他说是‘秃鹰’班尼。”
马克终于按捺不住地叹了一口气,问她:“艾伦小姐,你能不能告诉我关于这件事的一些细节?”
“好吧。就如我已经告诉过你的,万斯先生从墙上翻落过来,正巧掉在我站着的后方……不,对不起,我不只是站着,因为有人刚刚丢了个烟头到我身上——就是壁炉台上的那根烟,只不过当时烟还是燃着的——所以我虽然是站着,但也不是完全站着,我正急着扔掉身上的那截烟头。就在那时,我听到万斯先生跳下来的声音并回头看到他,他看上去似乎很慌张,我告诉他烟的事,他说也许是他丢的,虽然我认为是刚刚过去的那辆开得很快的大型豪华轿车里的人丢的。但不管是谁丢的,反正万斯先生提出要为我去换一件新衣,而且不花我的钱,因为他说他很抱歉。然后他坐下来,和我聊起了天儿。” ↑返回顶部↑