第147章(2 / 3)
我为什么扔不掉这个该死的东西?她问着自己。别管那该死的树,请你告诉我,为什么我扔不掉最后这粒种子?
没有答案。回答她的是砰的一声响,以及从窗口传来的摩托车驶近的声音。她对比尔哈雷车的声音已经很熟悉了。她不再向自己提问了,匆匆地将指环和种子一起放进这块柔软的蓝色小包中,又重新将它包好,焦急地来到梳妆台前,拿起了皮包。这只皮包已经既肮脏又过时,但是对于她来说它意味着许多。这是那年春天她在埃及买的。她打开了皮包,把蓝色小包一直塞进最底下,让它比药品柜里面的小瓷瓶还要保险。做完这件事以后,她来到打开的窗口,饱饱地吸了一口新鲜空气。
比尔拿着厚厚一沓星期日报纸和多得令人无法容忍的面圈回家了。罗西转过身,用灿烂的笑脸迎接他。“什么事让你耽搁了这么久?”她问道,心想,你多么狡猾,小罗西。你真是个狡猾的家伙。
他脸上露出了笑容,突然回答了她的问话:“罗西,你没事吧?”
她笑得更加灿烂了。“很好。我猜想一定是有一只呆头鹅从我的坟墓上走过,我刚才打了个哆嗦。”
9
那天下午,黑尔上尉给他们带来了关于安娜·史蒂文森的惊人消息:由于她不喜欢任何人未经允许进入她的办公室,他们直到那天早上才发现了她的尸体。
罗西和比尔半晌说不出话来。罗西自言自语地说:“安娜,多好的人……”
又是星期天,罗西采纳了罗丝·麦德那条建议,他们一起向林荫道上的20世纪发廊走去。美发师明白了罗西的意图,仍简短地表达了自己的看法。
“你现在的发式看起来很美!”她说。
“是的,的确如此。”罗西回答了她,“但是我有点儿不喜欢。”
美发师做了她该做的事情,她以为会听到比尔表示吃惊并且反对,她的期望落空了。
“你的头发短了一些,但是看起来很像你第一次来我商店时的样子,”他说,“我觉得这种发型更好一些。”
她拥抱了他。“好极了。”
“晚餐想去中国餐馆吗?”
↑返回顶部↑
没有答案。回答她的是砰的一声响,以及从窗口传来的摩托车驶近的声音。她对比尔哈雷车的声音已经很熟悉了。她不再向自己提问了,匆匆地将指环和种子一起放进这块柔软的蓝色小包中,又重新将它包好,焦急地来到梳妆台前,拿起了皮包。这只皮包已经既肮脏又过时,但是对于她来说它意味着许多。这是那年春天她在埃及买的。她打开了皮包,把蓝色小包一直塞进最底下,让它比药品柜里面的小瓷瓶还要保险。做完这件事以后,她来到打开的窗口,饱饱地吸了一口新鲜空气。
比尔拿着厚厚一沓星期日报纸和多得令人无法容忍的面圈回家了。罗西转过身,用灿烂的笑脸迎接他。“什么事让你耽搁了这么久?”她问道,心想,你多么狡猾,小罗西。你真是个狡猾的家伙。
他脸上露出了笑容,突然回答了她的问话:“罗西,你没事吧?”
她笑得更加灿烂了。“很好。我猜想一定是有一只呆头鹅从我的坟墓上走过,我刚才打了个哆嗦。”
9
那天下午,黑尔上尉给他们带来了关于安娜·史蒂文森的惊人消息:由于她不喜欢任何人未经允许进入她的办公室,他们直到那天早上才发现了她的尸体。
罗西和比尔半晌说不出话来。罗西自言自语地说:“安娜,多好的人……”
又是星期天,罗西采纳了罗丝·麦德那条建议,他们一起向林荫道上的20世纪发廊走去。美发师明白了罗西的意图,仍简短地表达了自己的看法。
“你现在的发式看起来很美!”她说。
“是的,的确如此。”罗西回答了她,“但是我有点儿不喜欢。”
美发师做了她该做的事情,她以为会听到比尔表示吃惊并且反对,她的期望落空了。
“你的头发短了一些,但是看起来很像你第一次来我商店时的样子,”他说,“我觉得这种发型更好一些。”
她拥抱了他。“好极了。”
“晚餐想去中国餐馆吗?”
↑返回顶部↑