第246章(3 / 4)
当先头部队到达河岸边时,天已破晓,清晨黄澄澄的太阳刚从半山腰抬起脸。
法兰西士兵可以看到在河的对岸, 列队整齐的英国士兵正在等候着他们。
英兵以逸待劳,精神抖擞,与风尘仆仆的他们形成鲜明对比。
法国士兵的心不禁“duang”地一下沉入谷底。
英军的指挥官乃萨福克伯爵, 而此刻围攻奥兰多的则是索尔伯爵,贝德福德公爵则偏向于处理政治事务——统治翡钻, 维系与勃兰特派的关系, 与英国议会接洽等等。
在这紧要关头, 若一举挫败王太子派, 法国王室将难有东山再起之日。
黑太子却退出前线, 看来他病重一事,并非空穴来风。
苏试停下战马,一扬旗帜,只见长长的队伍后方,相继有小旗帜出现, 不过片刻功夫, 队伍便几乎停了下来, 没有产生多大的混乱。
萨福克伯爵略微惊奇地看了一眼远处的金发少年——
他当然早就已经通过情报知道了法兰西王室将前锋交给一个十七八岁(苏试谎报年龄)的少女的事情。什么天使啊圣女的,对于这种笼络人心的伎俩,萨福克伯爵嗤之以鼻。
他觉得查理王太子简直是病急乱投医……但又觉得,既然是孤注一掷,怎么也得像是“智者”查理那样,找一个像是贝特朗-杜-盖克兰般的人物才对。
说起来这位贝特朗-杜-盖克兰,和吉尔斯还有点七歪八绕的亲戚关系。这位查理五世时期的法国骑士统帅,也有一段另类的传奇往事——
身为盖克兰家族长子的他,因为长得太丑而被父母嫌弃。据说他的父母希望他赶紧掉河里淹死,还把自己的孩子管叫“野孩子”、糊涂蛋或丑八怪。
他丑得他父亲都不希望他出去见人,干脆把他锁在一座塔楼里,好在盖克兰逃出了监/禁,求得叔叔的庇护,并靠自己的努力赢得了承认。
当然,这些只是传闻,毕竟太过离奇,实在令人难以置信。
↑返回顶部↑
法兰西士兵可以看到在河的对岸, 列队整齐的英国士兵正在等候着他们。
英兵以逸待劳,精神抖擞,与风尘仆仆的他们形成鲜明对比。
法国士兵的心不禁“duang”地一下沉入谷底。
英军的指挥官乃萨福克伯爵, 而此刻围攻奥兰多的则是索尔伯爵,贝德福德公爵则偏向于处理政治事务——统治翡钻, 维系与勃兰特派的关系, 与英国议会接洽等等。
在这紧要关头, 若一举挫败王太子派, 法国王室将难有东山再起之日。
黑太子却退出前线, 看来他病重一事,并非空穴来风。
苏试停下战马,一扬旗帜,只见长长的队伍后方,相继有小旗帜出现, 不过片刻功夫, 队伍便几乎停了下来, 没有产生多大的混乱。
萨福克伯爵略微惊奇地看了一眼远处的金发少年——
他当然早就已经通过情报知道了法兰西王室将前锋交给一个十七八岁(苏试谎报年龄)的少女的事情。什么天使啊圣女的,对于这种笼络人心的伎俩,萨福克伯爵嗤之以鼻。
他觉得查理王太子简直是病急乱投医……但又觉得,既然是孤注一掷,怎么也得像是“智者”查理那样,找一个像是贝特朗-杜-盖克兰般的人物才对。
说起来这位贝特朗-杜-盖克兰,和吉尔斯还有点七歪八绕的亲戚关系。这位查理五世时期的法国骑士统帅,也有一段另类的传奇往事——
身为盖克兰家族长子的他,因为长得太丑而被父母嫌弃。据说他的父母希望他赶紧掉河里淹死,还把自己的孩子管叫“野孩子”、糊涂蛋或丑八怪。
他丑得他父亲都不希望他出去见人,干脆把他锁在一座塔楼里,好在盖克兰逃出了监/禁,求得叔叔的庇护,并靠自己的努力赢得了承认。
当然,这些只是传闻,毕竟太过离奇,实在令人难以置信。
↑返回顶部↑